Tradução de "o teu" para Esloveno


Como usar "o teu" em frases:

Sabes qual é o teu problema?
Saj veš, kaj je tvoj problem? Kaj je moj problem?
O teu segredo está seguro comigo.
Tvoja skrivnost je na varnem z mano.
O teu segredo está a salvo comigo.
Vaša skrivnost je z mano varna.
Nem sequer sei o teu nome.
Saj niti ne vem tvojega imena.
Como é mesmo o teu nome?
Kako si rekel, da ti je že ime?
Qual é o teu problema comigo?
Kaj je tvoj problem z mano?
Qual é o teu problema, meu?
Kaj je narobe s tabo, prijatelj?
O que faz o teu pai?
Povej mi, kaj počne tvoj oče.
Como foi o teu primeiro dia?
Živjo šerif. Kako je tvoj prvi dan.
Qual é o teu problema, rapaz?
Kaj je narobe s tabo, bemti?
Mas qual é o teu problema?
Kaj je narobe s tabo, hudiča?
Então, como foi o teu dia?
In, kako ti je danes minil dan?
Preciso de falar com o teu pai.
Pogovoriti se moram s tvojim očetom.
É o teu nome, não é?
To je tvoje ime, ali ne?
Não me disseste o teu nome.
Nisi povedala, kako ti je ime.
Onde está o teu sentido de humor?
Kje pa je tvoj občutek za humor?
Estás a perder o teu tempo.
CABE: Vi ste zapravljaš svoj čas.
Meu, qual é o teu problema?
Model, kaj je narobe s tabo?
Então qual é o teu plano?
Kakšen pa je potem najin načrt?
Hoje é o teu dia de sorte.
Fant, to je tvoj srečen dan.
Como é que foi o teu dia?
Skriva se. -Kako si preživela dan?
Qual é o teu nome verdadeiro?
Ok. Kakšno je vaše pravo ime?
Qual é o teu problema, pá?
Kaj imaš za en problem, prijateljček?
Estavas a fazer o teu trabalho.
Delala si svojo nalogo. Grem, očka.
Qual é o teu problema, idiota?
Butec, v čem je tvoj problem? -V tebi.
Qual é mesmo o teu nome?
Poslušaj, kako ti je že ime?
Qual é o teu problema, caralho?
Oh Paolo, kaj hočeš od mene?!
O teu palpite é tão bom como o meu.
Ravno tako samo ugibam o tem kot vi.
Deve ser o teu dia de sorte.
Gotovo je danes tvoj srečni dan.
A que horas é o teu voo?
Kdaj imaš let? –Ob 21 h.
És tal e qual o teu pai.
Prav tak si, kot tvoj oče.
Qual é o teu nome, querida?
Kako ti je ime, draga? Trudy.
Como está a correr o teu dia?
Kako si se imel pa ti? Žal mi je.
O teu lugar não é aqui.
Ne bi smel biti zaklenjen tukaj.
Talvez seja esse o teu problema.
Morda pa je to tvoja težava.
O teu pai está em casa?
Ali je vaš oče doma? Ne.
Então, qual é o teu problema?
Res ne. –Kaj pa je krivo? –Vi!
É o teu dia de sorte.
Tvoj srečni dan je, nagrade delim.
Estás a desperdiçar o teu tempo.
Potem si samo tratil svoj čas.
E qual é o teu plano?
Kakšen je torej tvoj načrt? –Moj?
Onde está o teu espírito de aventura?
Kje je tvoj čut za pustolovščine?
O teu nome ou endereço de email:
Telefon * Vaš email naslov *
3.4459478855133s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?